Te ayudo con inglés

¿Te cuesta el inglés? ¿No entendés las cosas que explica el teacher? ¿Tenés que leer un texto y solo lo encontrás en inglés? ¿Escuchaste una canción y te gustaría saber que dice la letra? ¿Intentaste leer algún libro en inglés y te costó? ¿Necesitás alguien con quién practicar? Estoy acá para ayudarte. Conectate conmigo a través del campo "comments" al pie de cada nota. Los espero. Alejandro

My Photo
Name:
Location: Playa Hermosa, Maldonado, Uruguay

Nací en Buenos Aires, Argentina. A los 20 años ya había viajado por Sud America, Asia y Europa. Viví en Argentina, Italia, Portugal, Colombia, Pakistán y Bélgica. En la actualidad vivo en Playa Verde, Departamento de Maldonado, Uruguay. Hablo español, inglés, aceptable francés y algo de italiano. Mi esposa y compañera de vida, Magdalena, es uruguaya, y la razón por la que vivo en este gran pequeño país, y tengo una hija, Mercedes, que vive en Buenos Aires.

Thursday, September 14, 2006

Gaturros Brutish English - Lesson 2

Monday, September 11, 2006

Como comunicarte conmigo

Hello my friends:
Una de las ideas fundamentales de este Blog es que entre ustedes y yo pueda haber comunicación. ¿Cómo puedo ayudarlos si no se lo que necesitan?
El Blog es un lugar abierto para que todos escriban, pregunten y opinen. Para hacerlo deben proceder de la siguiente manera: Al pié de cada nota encontrarán un texto que dice "0 comments (o 1 comments, etc.) Haciéndo un clic en este lugar se abrirá una nueva ventana, más pequeña, en la que se los invita a hacer un comentario. Se les dará la opción de hacerlo informando una cuenta Blogger (para el que la tiene), con un nombre, para el que quiere identificarse, o en forma anónima. Luego se les pedirá la verificación de palabra (esa cosa extraña en la que uno tiene que copiar una letras medio raras), y luego tienen que hacer clic en "publicar su comentario". Primero yo voy a recibir el comentario por mail y luego aparecerá en el Blog disponible para que cualquiera lo lea.
También existe la posibilidad de que se contacten directamente conmigo, a través de la dirección de mail aledelpino101@yahoo.com.ar.
Los espero
Saludos,
Alejandro

Artículos y Determinadores

Los sustantivos muchas veces están precedidos de las palabras "the", "a" o "an". Estas palabras se llaman Determinadores (Determiners). Ellas indican el tipo de referencia del sustantivo.
El Determinador "the" es conocido como un Artículo Definido. Se lo utiliza tanto antes de los sustantivos plurales como de los singulares:
Singular
The taxi (el taxi)
The paper (el papel)
The apple (la manzana)
Plural
The taxis (los taxis)
The papers (los papeles)
The apples (las manzanas)
El Determinador "a" (o "an" cuando la palabra siguiente comienza con una vocal), es un Artículo Indefinido. Se usa cuando el sustantivo es singular:
I see a taxi (veo un taxi)
He wrote on a piece of paper (escribió en un pedazo de papel)
She ate an apple (ella comió una manzana)
Lo que resulta confuso algunas veces cuando uno viene del español, es que en nuestro idioma las palabras "uno" y "un" son utilizadas como artículo y como numeral. Por ejemplo:
Voy a llamar un taxi (artículo).
Somos pocos. Vamos a llamar solo un taxi (numeral).
Lo correcto en inglés sería:
I will call a taxi (NO I will call one taxi).
We are not many. We will call only one taxi.
Los artículos "the" y "a/an" son los determinadores más comunes, pero hay muchos más:
Any taxi (cualquier taxi)
That question (esa pregunta)
Those apples (esas manzanas)
This paper (este papel)
Some apples (algunas manzanas)
Muchos determinadores expresan cantidad:
All examples (todos los ejemplos)
Both parents (ambos padres)
Many people (mucha gente)
Each person (cada persona)
Every night (todas las noches)
Several computers (varias computadoras)
Few excuses (pocas excusas)
Enough water (suficiente agua)
No escape (sin escape)

Conjunciones

Una conjunción es una palabra que conecta palabras, frases u oraciones subordinadas. Existen tres tipos:
Conjunciones coordinantes.
Conjunciones correlativas.
Conjunciones subordinantes.
Las conjunciones coordinantes pueden unir palabras sueltas, o grupos de palabras, pero siempre deben unir elementos similares, por ejemplo, verbo y verbo, frase verbal y frase verbal, oración y oración, etcétera. Las conjunciones correlativas también conectan elementos del mismo tipo, sin embargo, a diferencia de las conjunciones coordinantes, las conjunciones correlativas siempre vienen en pares.
Las conjunciones subordinantes, la clase más grande de conjunciones, conectan oraciones subordinadas a la oración principal. Estas conjunciones son adverbios utilizados como conjunciones.
A continuación se muestran ejemplos de los varios tipos de conjunciones y algunos ejemplos de oraciones en las que se utilizan las conjunciones.
Como las conjunciones subordinantes son las más comunes, solo se incluye una lista de las más utilizadas.

CONJUNCIONES COORDINANTES
And
But
Or
So
Recuerden, al utilizar una conjunción para unir dos oraciones, utilizar una coma antes de la conjunción.
EJEMPLOS Y ORACIONES
And: We have a dog and three cats. (Tenemos un perro y tres gatos.) Se une sustantivo y sustantivo.
But: The bedroom was painted yellow, but the living room light green. (El dormitorio estaba pintado de amarillo pero el living verde claro.) Se unen oración y oración.
Or: Have you ever tasted or smelt Indian spices? (¿Has olido o probado especias indias?) Se unen verbo y verbo.
So: I wanted to see the movie, so I invited my friends on Saturday. (Quería ver la película, asi que invité a mis amigos el Sabado.) Se unen oración y oración.
CONJUNCIONES CORRELATIVAS
both...and
not only...but also
either...or
neither...nor
whether...or
Recordemos que las conjunciones correlativas siempre se usan en pares. Unen elementos similares. Cuando se unen sujetos plurales y singulares, el sujeto más cercano al verbo determina si el verbo es singular o plural
EJEMPLOS Y ORACIONES
Both...and: Both my sister and my brother play the piano. (Tanto mi hermana como mi hermano tocan el piano.) Se unen sujeto y sujeto.
Either...or: We will go either to the cinema or to the theater. (vamos a ir o al cine o al teatro.) Se unen sustantivo y sustantivo.
Neither...nor: Neither the students nor the teacher was/were able to solve the problem (Ni los alumnos ni el profesor pudieron solucionar el problema.) Se unen sujeto y sujeto. En el caso que los sujetos estén en singular, el verbo puede utilizarse en singular o plural. En el caso que los sujetos estén en plural el verbo debe estar en plural.
Nota: la expresión idiomática "neither here nor there" se utiliza para decir que algo no tiene importancia. Por ejemplo: Whether we take a taxi or a bus is neither here nor there as long as we arrive on time (Que tomemos un taxi o un omnibus no tiene importancia mientras lleguemos a tiempo).
Not only...but also: Not only did he pass the exam, but he also got the best grade. (No solo pasó el examen sino que también sacó la mejor nota.) Se unen oración y oración.
CONJUNCIONES SUBORDINANTES
DE TIEMPO: After - Before - When - While - Since - Until
DE CAUSA - EFECTO: Because - Since - Now that - As - In order that - So.
DE OPOSICION: Although - Though - Even though - Whereas - While.
DE CONDICION: If - Unless - Only if - Whether or not - Even if - In case (that).
Las conjunciones subordinantes (subordinadores) son importantes para crear oraciones subordinadas. Estos adverbios, que funcionan como conjunciones, se colocan delante de la oración. La oración adverbial puede colocarse tanto antes como después de la oración principal. Generalmente los subordinadores son una sola palabra, pero en algunos casos pueden estar formados por más de una palabra que funciona como una única conjunción subordinante.
Pueden clasificarse de acuerdo a su uso, en relación al tiempo, a causa y efecto. a oposición o a condición.
Recuerden poner una coma al final de la frase adverbial cuando esta precede la oración principal.
EJEMPLOS Y ORACIONES
After: We are going out to eat after we finish taking the test. (Vamos a salir a comer después de terminar la prueba.)
Since (como conjunción de tiempo): Since we arrived to Buenos Aires, we haven´t seen any tango dancers. (Desde que llegamos a Buenos Aires no hemos visto ningún bailarín de tango.)
Since (como conjunción de causa-efecto): Since you don't want to do it, I will do it myself. (Ya que no quieres hacerlo, lo voy a hacer yo mismo.)
While: While I was waiting for the bus, I saw the accident. (Mientras esperaba al omnibus vi el accidente.)
Although: Although he didn't study very much, he got very good grades in his exams. (A pesar de no haber estudiado mucho obtuvo buenas notas.)
Even if : Even if you arrive late, I will wait for you. (Aunque llegues tarde te voy a esperar,)
Because: I love Indian food because it is very tasty. (Me gusta mucho la comida india por que es muy sabrosa.)

Saturday, September 09, 2006

Groucho Marx

Groucho Marx fue uno de los humoristas más grandes del siglo XX. Junto con sus hermanos Chicco, Harpo y Zeppo formaban los famosos Marx Brothers. Con un humor delirante, por momentos surrealista, revolucionaron el teatro y el cine de su época. Les recomiendo la experiencia de ver alguna de sus películas. En particular Monkey Business (Pistoleros de agua dulce) y A night in Casablanca (Una noche en Casablanca).
Cada uno de los hermanos tenía un característica personal bien definida. La de Groucho era la de las frases rápidas y respuestas punzantes y de doble sentido. A continuación les paso algunas, en ambos idiomas, para que se diviertan un poco, y de paso practiquen el inglés:

* Politics is the art of looking for trouble, finding it, misdiagnosing it and then misapplying the wrong remedies.
La política es el arte de buscar problemas, encontrarlos, hacer un diagnóstico incorrecto y luego aplicar mal los remedios equivocados.
* Age is not a particularly interesting subject. Anyone can get old. All you have to do is live long enough.
La edad no es un tema particularmente interesante. Cualquiera puede llegar a viejo. Solo es necesario vivir lo suficiente.
* Here's to our wives and girlfriends...may they never meet!
Un brindis por nuestras esposas y novias.... ¡esperemos que nunca se encuentren!
* I sent the club a wire stating, “Please accept my resignation. I don't want to belong to any club that will accept me as a member.”
Le envié a mi club un telegrama diciendo, "por favor acepten mi renuncia. No quiere pertenecer a un club que me acepte a mi como socio."
* I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception.
Nunca olvido una cara, pero en su caso voy a hacer una excepción.
* Anyone who says he can see through women is missing a lot.
Cualquiera que diga que puede ver a través de las mujeres, se está perdiendo mucho.
* To Margaret Dumont: "I can see you and I married. I can see you bending over the stove. I can't see the stove!"
A Margaret Dumont (una actriz grande y robusta que solía ser la victima de Groucho en muchas de las películas): "puedo vernos a usted y a mi casados, usted frente a la estufa. ¡No puedo ver a la estufa!"
* Dig trenches? With our men being killed off like flies? There isn't time to dig trenches. We'll have to buy them ready made.
(En la película Sopa de Ganso, en el medio de una batalla) ¿Cavar trincheras? ¿Con nuestros hombres muriendo como moscas? No tenemos tiempo de cavar trincheras. Tendremos que comprarlas hechas.
* I find television very educating. Every time somebody turns on the set, I go into the other room and read a book.
Encuentro que la televisión es muy educativa. Cada vez que alguien enciende una me voy al cuarto de al lado a leer un libro.
* Those are my principles. If you don't like them I have others.
Esos son mis principios. Si no le gustan tengo otros.
* I've had a perfectly wonderful evening. But this wasn't it.
He pasado una velada encantadora. Pero no ha sido esta.
* Military justice is to justice what military music is to music.
La justicia militar es para la justicia lo que la música militar es para la música.
* Military intelligence is a contradiction in terms.
Inteligencia militar es una contradicción de términos.
* I worked myself up from nothing to a state of extreme poverty
Con gran esfuerzo pasé de la nada a un estado de extrema pobreza.
* A child of five would understand this. Send someone to fetch a child of five.
Hasta un niño de cinco años podría entender esto. Manden a alguien a buscar a un niño de cinco años.
* Marriage is the chief cause of divorce.
El matrimonio es la principal causa de divorcio.

Hasta la próxima.
Alejandro

Friday, September 01, 2006

Gaturro's Brutish English lesson 1

Singulares y plurales en inglés

Este es uno de los temas que a muchos les plantean dudas. A ver si puedo aclarar algo:
Plurales regulares:
En principio, al igual que en el español, los plurales en inglés se forman agregando la letra "s" a los sustantivos:
House - houses
Tree - trees
Car - cars.
Muchos sustantivos terminados en s, sh, ch, x y z forman el plural agregando "es":
Church - churches
Waltz - waltzes
Fox - foxes
Class - classes
Sustantivos terminados en y precedidos de una consonante forman el plural con "ies":
Symphony - symphonies
Cherry - cherries
Lady - ladies
Pero a los sustantivos terminados en y precedidos de una vocal solo se les agrega una "s":
Key - keys
(Una excepción a esta regla son los nombres propios, especialmente los de personas y lugares: Harry - Harrys, Germany - Germanys.)
La mayoría de los sustantivos terminados en o, precedidos de una consonante, forman el plural agregando "es":
Hero - heroes
Potato - potatoes
Volcano - volcanoes
(una excepción a esta regla son los sustantivos de origen italiano o español: Canto - cantos, Piano - pianos.)
Los sustantivos terminados en f (o sonido "f"), en plural cambian la terminación a "ves":
Calf - calves
Wolf - wolves
Knife - knives
Pero como sabemos, el inglés es un idioma de excepciones, asi que veamos otros casos.
Plurales irregulares:
Algunos sustantivos no se modifican en el plural. Esto es común con los animales:
Deer
Fish (y muchos nombres de tipos de peces: cod, mackerel, trout, etc.)
Moose
Sheep
Otros ejemplos son:
Aircraft
Blues (refiriendose al estilo musical)
Cannon
El plural de algunos sustantivos germánicos forman el plural agregando "n" o "en":
Child - Children (NUNCA childrens por favor)
Ox - Oxen
Recordemos también que los sustantivos que desciben algo que viene en pares, por ejemplo pantalones o guantes, no tienen singular:
Trousers o a pair of trousers
Gloves o a pair of gloves
Scissors o a pair of scissors
Shorts o a pair of shorts.
Recordemos también que los sustantivos incontables tampoco tienen plural:
Water
Money
Gold
Chemistry
Goodness
Hay mucho más que decir de los plurales en ingés, pero básicamente esto es lo principal.
Thanks my friends,
Alejandro