Woody Allen
* No puedo escuchar demasiado Wagner. Me viene una impulso de conquistar Polonia.
* I don't want to achieve inmortality through my work... I want to achieve it through not dying.
* No quiere conseguir la inmortalidad a través de mi trabajo... Quiero conseguirla a través de no morir.
* I took a speed reading course and read 'War and Peace" in twenty minutes. It involves Russia.
* Tomé un curso de lectura rápida y leí "La Guerra y la Paz" en veinte minutos. Tenía algo que ver con Rusia.
* The world is divided into good and bad people. The good ones sleep better... while the bad ones seem to enjoy the waking hours much more.
* El mundo está dividido en gente buena y gente mala. Los buenos duermen mucho mejor, mientras que los malos disfrutan mucho más de las horas en que están despiertos.
* Money is better than poverty, if only for financial reasons.
* El dinero es mejor que la pobreza. Aunque sea por razones financieras.
* Most of the time I don't have much fun. The rest of the time I don't have any fun al all.
* La mayor parte del tiempo no me divierto mucho. El resto del tiempo no me divierto para nada.
* My one regret in life is that I am not someone else.
* De lo único que me lamento en esta vida es de no ser otra persona.
* You can live to be a hundred if you give up all the things that make you want to live to be a hundred.
* Puedes vivir hasta los cien años si dejas de hacer todas las cosas que te hacen querer vivir hasta los cien años.
* What if nothing exists and we're all in somebody's dream? Or what's worse, what if only that fat guy in the third row exists?
* ¿Y si nada existiera y todos fueramos parte del sueño de alguien? O lo que sería peor, ¿que pasaría si lo único que existiera fuera ese gordo en la tercer fila?
* More than any other time in history, mankind faces a crossroads. One path leads to despair and utter hoplessness. The other, to total extinction. Let us pray we have the wisdom to choose correctly.
* Más que en ningún otro momento de la historia el hombre se encuentra en una encrucijada. Un camino lleva hacia la desesperación y la desesperanza. El otro, sin embargo, lleva a la extinción total. Esperemos tener la sabiduría para elegir lo mejor.
* The lion and the calf shall lie down together, but the calf won't get much sleep.
* El león y el ternero dormiran juntos. Pero el ternero no va a poder dormir mucho.
* It's not that I'm afraid to die. I just don't want to be there when it happens.
* No es que tenga miedo de morir. Simplemente no quiero estar ahi cuando suceda.
* Sex without love is an empty experience, but as empty experiences go, it's one of the best.
* El sexo sin amor es una experiencia vacía. Pero como experiencia vacía es una de las mejores.
* Sex between a man and a woman can be absolutely wonderful, provided you get between the right man and the right woman.
* El sexo entre un hombre y una mujer puede ser absolutamente maravilloso. Siempre que estés entre el hombre y la mujer correctos.
* My love life is terrible. The last time I was inside a woman was when I visited the Statue of Liberty.
* Mi vida amorosa es un desastre. La última vez que estuve dentro de una mujer fue cuando visite la Estatua de la Libertad.
* I don't think my parents liked me. They put a live teddy bear in my crib.
* Creo que mis padres no me querían. Pusieron un osito de peluche vivo en mi cuna.
* I believe there is something out there watching us. Unfortunately, it's the government.
* Creo que hay alguien allí afuera que nos observa. Lamentablemente es el gobierno.